.

ਤਸ਼ੱਦਦ


ਇਬਨ ਇਸਹਾਕ, ਖੈਬਰ ਦੀ ਜਿੱਤ ਦੇ ਆਪਣੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਵਿੱਚ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੁਹੰਮਦ ਨੇ ਇਸ ਗੜ੍ਹੀ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਛਾਪਾ ਮਾਰਿਆ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਿਹੱਥੇ ਯਹੂਦੀ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਭੱਜ ਰਹੇ ਸਨ। ਫੜੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਕਿਨਾਨਾ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ।
ਕਿਨਾਨਾ ਅਲ-ਰਬੀ, ਜਿਸ ਕੋਲ ਬਾਨੂ ਨਾਦਿਰ ਦੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ਦੀ ਹਿਰਾਸਤ ਸੀ, ਨੂੰ ਰਸੂਲ ਕੋਲ ਲਿਆਂਦਾ ਗਿਆ ਜਿਸਨੇ ਉਸ ਤੋਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ। ਉਸਨੇ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਸੀ। ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ ਆਇਆ (ਟਾਬਰੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ 'ਲਿਆਂਦਾ ਗਿਆ') ਰਸੂਲ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਕਿਨਾਨਾ ਨੂੰ ਹਰ ਸਵੇਰ ਸਵੇਰੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਖੰਡਰ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਵੇਖਿਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਰਸੂਲ ਨੇ ਕਿਨਾਨਾ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, 'ਕਿ ਜੇ ਕਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ (ਖਜ਼ਾਨਾ) ਹੈ ਤਾਂ ਦੱਸ ਦਿਓ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਵਾਂਗਾ?' ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਹਾਂ ,' ਖਜ਼ਾਨਾ ਮਿਲਿਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬਾਕੀ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਿਆ (ਖਜਾਨੇ ਦਾ?) ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਰਸੂਲ ਨੇ ਅਲ-ਜ਼ੁਬੈਰ ਅਲ-ਆਵਾਮ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ, 'ਉਸ ਨੂੰ ਤਸੀਹੇ ਦੇਵੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਕੋਲ ਜੋ ਕੁਝ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਨਾ ਕੱਢੋ' ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਛਾਤੀ 'ਤੇ ਸਟੀਲ ਉਦੋਂ ਤਕ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਹ ਲਗਭਗ ਮਰ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ। ਫਿਰ ਰਸੂਲ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਮੁਹੰਮਦ ਬੀ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਮਸਲਾਮਾ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਮਹਿਮੂਦ ਦਾ ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਲਈ ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਵੱਢ ਦਿੱਤਾ।
ਉਸੇ ਦਿਨ ਜਦੋਂ ਮੁਹੰਮਦ ਨੇ ਕਿਨਾਨਾ ਨੂੰ ਤਸੀਹੇ ਦੇ ਕੇ ਮਾਰਿਆ, ਉਸੇ ਦਿਨ ਉਹ ਉਸਦੀ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਪਤਨੀ ਸਫੀਆ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਲੈ ਗਿਆ। ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਉਸਨੇ ਯਹੂਦੀ ਕਬੀਲੇ ਬਾਨੀ ਕੁਰੈਜ਼ਾ ਦੇ ਬਾਲਗ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਫਿਆਹ ਦੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਚਾਚੇ ਦਾ ਸਿਰ ਕਲਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
ਇਬਨ ਇਸਹਾਕ ਨੇ ਲਿਖਿਆ:
ਜਦੋਂ ਰਸੂਲ ਨੇ ਅਲ-ਕਾਮੁਸ ਨੂੰ ਬੀ ਅਬਲ ਹੁਕਾਇਕ ਦਾ ਕਿਲਾ ਜਿੱਤ ਲਿਆ ਸੀ, ਸਫਿਆ ਡੀ. ਹੁਆਏ ਬੀ. ਅਖਤਾਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ (ਔਰਤ (ਉਸਦੇ ਪਤੀ ਕਿਨਾਨਾ ਦੀ ਭੈਣ) ਦੇ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਲਿਆਂਦਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਬਿਲਾਲ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਲੈ ਗਿਆ ਜੋ ਮਾਰੇ ਗਏ ਸਨ; ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਔਰਤ ਜੋ ਸਫਾਈ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਚੀਕਿਆ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ ਤੇ ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਮਿੱਟੀ ਪਾਈ। ਜਦੋਂ ਰਸੂਲ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਇਸ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਉ।' ਉਸਨੇ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਸਫੀਆਹ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਪਰਦਾ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਰਸੂਲ ਨੇ ਬਿਲਾਲ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਇਸ ਯਹੂਦੀ ਨੂੰ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, 'ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਦਇਆ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਿਲਾਲ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਰੇ ਹੋਏ ਪਤੀਆਂ ਦੇ ਕੋਲ ਲੈ ਆਏ ਸੀ?'
ਬੁਖਾਰੀ ਨੇ ਮੁਹੰਮਦ ਦੇ ਸਾਫੀਆ ਦੇ ਬਲਾਤਕਾਰ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਹਦੀਸ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਹੈ: ਅਨਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਜਦੋਂ ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੇ ਰਸੂਲ ਨੇ ਖੈਬਰ' ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ, ਅਸੀਂ ਉਥੇ (ਸਵੇਰੇ ਤੜਕੇ) ਫ਼ਜਰ ਦੀ ਨਮਾਜ਼ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਜਦੋਂ ਅਜੇ ਹਨੇਰਾ ਸੀ। ਪੈਗੰਬਰ ਸਵਾਰ ਹੋਏ ਅਤੇ ਅਬੂ ਤਾਲਹਾ ਵੀ ਸਵਾਰ ਹੋਏ ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਬੂ ਤਾਲਹਾ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸਵਾਰ ਸੀ। ਪੈਗੰਬਰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਗੋਡਾ ਪੈਗੰਬਰ ਦੇ ਪੱਟ ਨੂੰ ਛੂਹ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਪੱਟ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਪੈਗੰਬਰ ਦੀ ਪੱਟ ਦੀ ਸਫੈਦਤਾ ਵੇਖੀ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ, ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਅੱਲਾਹੁ ਅਕਬਰ! ਖੈਬਰ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਵਾਂਗੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਵੇਰ ਬੁਰੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।' ਉਸਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ। ਲੋਕ ਆਪਣੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਲਈ ਬਾਹਰ ਆਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਮੁਹੰਮਦ (ਆ ਗਿਆ ਹੈ)।' (ਸਾਡੇ ਕੁਝ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ, 'ਉਸਦੀ ਫੌਜ ਦੇ ਨਾਲ।') ਅਸੀਂ ਖੈਬਰ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ, ਬੰਦੀ ਬਣਾ ਲਏ ਅਤੇ ਲੁੱਟ ਦਾ ਮਾਲ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ।
ਦੀਆ ਨੇ ਆ ਕੇ ਕਿਹਾ, 'ਹੇ ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੇ ਨਬੀ! ਮੈਨੂੰ ਬੰਦੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦਾਸੀ ਦੇ ਦੇ। ' ਪੈਗੰਬਰ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਜਾਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਾਸੀ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਓ।' ਉਸ ਨੇ ਸਫਿਆ ਬਿਨਤ ਹੁਈਏ ਨੂੰ ਲਿਆ। ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਪੈਗੰਬਰ ਦੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, 'ਹੇ ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੇ ਰਸੂਲ! ਤੁਸੀਂ ਦੀਹਿਆ ਨੂੰ ਸਫਿਆ ਬਿਨਤ ਹੁਈ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਉਹ ਕੁਰੈਜ਼ਾ ਅਤੇ ਅਨ-ਨਾਦਿਰ ਦੇ ਕਬੀਲਿਆਂ ਦੀ ਮੁੱਖ ਮਾਲਕਣ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ।' ਇਸ ਲਈ ਨਬੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲਿਆਓ।' ਇਸ ਲਈ ਦਿਹਿਆ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਆਈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਨਬੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਿਆ, ਉਸਨੇ ਦੀਆ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, 'ਉਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦਾਸੀ ਨੂੰ ਬੰਦੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਜਾਉ।' ਅਨਾਸ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ, 'ਫਿਰ ਪੈਗੰਬਰ ਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਬਦਸਲੂਕੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਿਆ।'
ਥਬਿਤ ਨੇ ਅਨਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, 'ਹੇ ਅਬੂ ਹਮਜ਼ਾ! ਪੈਗੰਬਰ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮਹਰ (ਦਾਜ) ਵਜੋਂ ਕੀ ਅਦਾ ਕੀਤਾ? 'ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ,' ਉਹ ਖੁਦ ਉਸ ਦਾ ਮਾਹਰ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਹੱਥੋਪਾਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ। ' ਅਤੇ ਰਾਤ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਨਬੀ ਵਜੋਂ ਨਬੀ ਵਜੋਂ ਭੇਜਿਆ।'
ਮੁਹੰਮਦ ਦੇ ਸਾਥੀ ਅਨਸ ਦੁਆਰਾ ਬਿਆਨ ਕੀਤੀ ਇੱਕ ਹਦੀਸ ਵੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਯਾਦ ਕੀਤਾ ਕਿ ਇੱਕ ਅਰਬੀ ਕਬੀਲੇ ਦੇ ਅੱਠ ਆਦਮੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਪੈਗੰਬਰ ਦੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਮਦੀਨਾ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ। ਮੁਹੰਮਦ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਊਠ ਦਾ ਪਿਸ਼ਾਬ ਦਵਾਈ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਾਹਰ ਆਪਣੇ ਊਠ ਦੇ ਸੇਵਾਦਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ। ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਊਠ ਦੇ ਸੇਵਾਦਾਰ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਊਠਾਂ ਨੂੰ ਭਜਾ ਕੇ ਲੈ ਗਏ। ਜਦੋਂ ਮੁਹੰਮਦ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਲਈ ਭੇਜਿਆ। ਜਦੋਂ ਫੜਿਆ ਗਿਆ, ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਪੈਰ ਕੱਟ ਦਿੱਤੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਗਰਮ ਨਹੁੰ ਲੰਘੇ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਮਰਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੱਥਰੀਲੀ ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਅਨਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਾਣੀ ਮੰਗਿਆ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਰਨ ਤਕ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ।
ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਰਬਾਂ ਨੇ ਕਤਲ ਅਤੇ ਚੋਰੀ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਮਿਲਣੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਸੀਹੇ ਕਿਉਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ? ਕੀ ਮੁਹੰਮਦ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਉਹ ਊਠ ਕਿੱਥੋਂ ਮਿਲੇ? ਕੀ ਉਹ ਚੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਸਨ? ਕੀ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਊਠਾਂ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਾਰਿਆ?
ਇਹ ਦੋਹਰਾ ਮਾਪਦੰਡ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ। ਸੁਨਹਿਰੀ ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਨਿਰਪੱਖਤਾ ਦੀ ਧਾਰਨਾ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਵਿੱਚ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਹੈ। ਉਹ ਗੈਰ-ਮੁਸਲਿਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹ ਗੈਰ-ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਬਹੁਗਿਣਤੀ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ। ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਹੈ ਇਹ ਨਿਰਪੱਖ ਹੈ ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
ਕੁਰਾਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਰੱਬ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਦੂਤ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਾਈ ਲੜਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਫੈਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦੀ ਸਜਾ ਮਿਲੇ, ਸਲੀਬ ਤੇ ਚੜ੍ਹਾਉਣ, ਦੂਜੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਪੈਰ ਕੱਟੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਤੋਂ ਬੇਦਖਲ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ: ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਬਦਨਾਮੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਪਰਲੋਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਸਜ਼ਾ।"(ਕੁ. 5:33)
 

Torture
Ibn Ishaq, in his narration of the conquest of Khaibar reports that Muhammad raided this fortress town and killed its unarmed Jewish inhabitants as they fled for safety. Among the captured was the youthful Kinana.
Kinana al-Rabi, who had the custody of the treasure of Banu Nadir, was brought to the apostle who asked him about it. He denied that he knew where it was. A Jew came (Tabari says ‘was brought’) to the apostle and said that he had seen Kinana going to a certain ruin every morning early. When the apostle said to Kinana, ‘Do you know that if we find you have it (the treasure) I shall kill you?’ He said, ‘Yes.’ The apostle gave orders that the ruin was to be excavated and some of the treasure was found. When he asked him about the rest (of the treasure?) he refused to produce it, so the apostle gave orders to al-Zubayr Al-Awwam, ‘Torture him until you extract what he has.’ So he kindled a fire with flint and steel on his chest until he was nearly dead. Then the apostle delivered him to Muhammad b. Maslama and he struck off his head, in revenge for his brother Mahmud.79
On the same day that Muhammad tortured to death Kinana, he took his seventeen year old wife Safiya to his tent to have sex with her. Two years earlier, he had beheaded Safiyah’s father and uncle, along with the adult males of the Jewish tribe Bani Quraiza.
Ibn Ishaq wrote:
When the apostle had conquered al-Qamus the fort of B. Ab’l Huqayq, Safiya d. Huyayy b. Akhtab was brought to him along with another woman (sister of her husband Kinana). Bilal who was bringing them led them past the Jews who were slain; and when the woman who was with Safiay saw them she shrieked and slapped her face and poured dust on her head. When the apostle saw her he said, ‘Take this she-devil away from me.’ He gave orders that Safiyah was to be put behind him and threw his mantle over her, so that the apostle said to Bilal when he saw this Jewess behaving in that way, ‘Had you no compassion, Bilal, when you brought two women past their dead husbands?’ 80
Bukhari has recorded a few hadith about Muhammad’s rape of Safiya: Anas said, ‘When Allah's Apostle invaded Khaibar, we offered the Fajr prayer there (early in the morning) when it was still dark. The Prophet rode and Abu Talha rode too and I was riding behind Abu Talha. The Prophet passed through the lanes of the town quickly and my knee was touching the thigh of the Prophet. He uncovered his thigh and I saw the whiteness of the thigh of the Prophet. When he entered the town, he said, 'Allahu Akbar! Khaibar is ruined. Whenever we approach near a nation then evil will be the morning of those who have been warned.' He repeated this thrice. The people came out for their jobs and some of them said, 'Muhammad (has come).' (Some of our companions added, ‘With his army.’) We conquered Khaibar, took the captives, and the booty was collected.
Dihya came and said, 'O Allah's Prophet! Give me a slave girl from the captives.' The Prophet said, 'Go and take any slave girl.' He took Safiya bint Huyai. A man came to the Prophet and said, 'O Allah's Apostles! You gave Safiya bint Huyai to Dihya and she is the chief mistress of the tribes of Quraiza and An-Nadir and she befits none but you.' So the Prophet said, 'Bring him along with her.' So Dihya came with her and when the Prophet saw her, he said to Dihya, 'Take any slave girl other than her from the captives.' Anas added, ‘The Prophet then manumitted her and married her.’
Thabit asked Anas, ‘O Abu Hamza! What did the Prophet pay her as mahr (dowry)?’ He said, ‘Her self was her mahr for he manumitted her and then married her.’ Anas added, ‘While on the way, Um Sulaim dressed her for marriage (ceremony) and at night she sent her as a bride to the Prophet.’81
There is also a hadith narrated by Anas, a companion of Muhammad, who recalled that a group of eight men from an Arab tribe came to the Prophet, but found the climate of Medina unsuitable. Muhammad prescribed to them camel urine as medicine and sent them to meet his camel attendant outside the town. The men killed the camel attendant and drove away the camels. When Muhammad was informed, he sent his men to pursue them. When captured, he had their hands and feet cut off, passed heated nails over their eyes, and left them in a rocky land to die slowly. Anas said that they asked for water, and nobody provided them with water till they died.82
These Arabs had committed murder and theft. They had to be punished, but why torture them? Wasn’t Muhammad doing exactly the same things? Where did he get those camels? Weren’t they stolen? Didn’t he kill the owners of those camels?
This double standard is a characteristic of Muslims. The concept of the Golden Rule and fairness is absent in the psyche of Muslims. They demand all privileges in non-Muslim countries, while they deny the basic human rights to non-Muslims where they are the majority. They see nothing wrong in this. As far as they are concerned this is fair and how things should be.
The Quran says, “Those who wage war against God and His Messenger and strive to spread corruption in the land should be punished by death, crucifixion, the amputation of an alternate hand and foot or banishment from the land: a disgrace for them in this world, and then a terrible punishment in the Hereafter.”(Q. 5:33)




.